Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

rugged places

  • 1 praerumpo

    prae-rumpo, rūpi, ruptum, 3, v. a., to break or tear off before or in front (class.):

    retinacula classis,

    Ov. M. 14, 547:

    funes praerumpebantur,

    were broken off, Caes. B. G. 3, 14:

    uncus praerumpitur,

    Col. 3, 18, 2. —
    II.
    Trop., to wrench, tear to pieces (late Lat.):

    purgativa medicamina praerumpunt corpora,

    Cael. Aur. Acut. 2, 21, 128.—Hence, prae-ruptus, a, um, P. a., broken or torn off; hence, of places, steep, abrupt, rugged (syn.: abscisus, abruptus).
    A.
    Lit.:

    saxa,

    Cic. Verr. 2, 5, 56, § 145:

    loca,

    Caes. B. G. 7, 86:

    praeruptum atque asperum jugum,

    id. B. C. 2, 24:

    praeruptum undique oppidum,

    Hirt. B. G. 8, 40:

    praeruptus et difficilis descensus,

    id. ib.:

    nemus,

    Hor. S. 2, 6, 91:

    mons,

    Verg. A. 1, 105:

    rupes,

    Suet. Tib. 40:

    fossae,

    Tac. H. 2, 41.— Absol.: praerupta, ōrum, n., steep or rugged places:

    praerupta collium,

    Just. 41, 1, 11:

    petere,

    Plin. 8, 42, 64, § 156.—In sing.:

    ad praeruptum petrae,

    Vulg. 2 Par. 25, 12.— Comp.:

    praeruptior collis,

    Col. 3, 13.— Sup.:

    omnes oppidi partes praeruptissimis saxis munitae,

    Hirt. B. G. 8, 33.—
    B.
    Trop., hasty, rash, precipitate (post-Aug.).
    1.
    Of persons:

    juvenis animo praeruptus,

    Tac. A. 16, 7.—
    2.
    Of things:

    praerupta audacia, tanta temeritas ut non procul abhorreat ab insaniā,

    Cic. Rosc. Am. 24, 68:

    dominatio,

    hard, stern, Tac. A. 5, 3:

    praeruptum atque anceps periculum,

    critical, extreme, Vell. 2, 2, 3:

    seditio,

    dangerous, Dig. 28, 3, 6.—Hence, praerūpium, ii, n. [prae - rupes], the rocky wall, line, or wall of rocks (late Lat.):

    fluminis,

    App. Mag. 8, p. 278 med. (dub.; al. praeripia, q. v.); Serv. Verg. A. 6, 704; sing., Tert. adv. Marc. 4, 38.

    Lewis & Short latin dictionary > praerumpo

  • 2 praerupium

    prae-rumpo, rūpi, ruptum, 3, v. a., to break or tear off before or in front (class.):

    retinacula classis,

    Ov. M. 14, 547:

    funes praerumpebantur,

    were broken off, Caes. B. G. 3, 14:

    uncus praerumpitur,

    Col. 3, 18, 2. —
    II.
    Trop., to wrench, tear to pieces (late Lat.):

    purgativa medicamina praerumpunt corpora,

    Cael. Aur. Acut. 2, 21, 128.—Hence, prae-ruptus, a, um, P. a., broken or torn off; hence, of places, steep, abrupt, rugged (syn.: abscisus, abruptus).
    A.
    Lit.:

    saxa,

    Cic. Verr. 2, 5, 56, § 145:

    loca,

    Caes. B. G. 7, 86:

    praeruptum atque asperum jugum,

    id. B. C. 2, 24:

    praeruptum undique oppidum,

    Hirt. B. G. 8, 40:

    praeruptus et difficilis descensus,

    id. ib.:

    nemus,

    Hor. S. 2, 6, 91:

    mons,

    Verg. A. 1, 105:

    rupes,

    Suet. Tib. 40:

    fossae,

    Tac. H. 2, 41.— Absol.: praerupta, ōrum, n., steep or rugged places:

    praerupta collium,

    Just. 41, 1, 11:

    petere,

    Plin. 8, 42, 64, § 156.—In sing.:

    ad praeruptum petrae,

    Vulg. 2 Par. 25, 12.— Comp.:

    praeruptior collis,

    Col. 3, 13.— Sup.:

    omnes oppidi partes praeruptissimis saxis munitae,

    Hirt. B. G. 8, 33.—
    B.
    Trop., hasty, rash, precipitate (post-Aug.).
    1.
    Of persons:

    juvenis animo praeruptus,

    Tac. A. 16, 7.—
    2.
    Of things:

    praerupta audacia, tanta temeritas ut non procul abhorreat ab insaniā,

    Cic. Rosc. Am. 24, 68:

    dominatio,

    hard, stern, Tac. A. 5, 3:

    praeruptum atque anceps periculum,

    critical, extreme, Vell. 2, 2, 3:

    seditio,

    dangerous, Dig. 28, 3, 6.—Hence, praerūpium, ii, n. [prae - rupes], the rocky wall, line, or wall of rocks (late Lat.):

    fluminis,

    App. Mag. 8, p. 278 med. (dub.; al. praeripia, q. v.); Serv. Verg. A. 6, 704; sing., Tert. adv. Marc. 4, 38.

    Lewis & Short latin dictionary > praerupium

  • 3 praeruptus

    prae-rumpo, rūpi, ruptum, 3, v. a., to break or tear off before or in front (class.):

    retinacula classis,

    Ov. M. 14, 547:

    funes praerumpebantur,

    were broken off, Caes. B. G. 3, 14:

    uncus praerumpitur,

    Col. 3, 18, 2. —
    II.
    Trop., to wrench, tear to pieces (late Lat.):

    purgativa medicamina praerumpunt corpora,

    Cael. Aur. Acut. 2, 21, 128.—Hence, prae-ruptus, a, um, P. a., broken or torn off; hence, of places, steep, abrupt, rugged (syn.: abscisus, abruptus).
    A.
    Lit.:

    saxa,

    Cic. Verr. 2, 5, 56, § 145:

    loca,

    Caes. B. G. 7, 86:

    praeruptum atque asperum jugum,

    id. B. C. 2, 24:

    praeruptum undique oppidum,

    Hirt. B. G. 8, 40:

    praeruptus et difficilis descensus,

    id. ib.:

    nemus,

    Hor. S. 2, 6, 91:

    mons,

    Verg. A. 1, 105:

    rupes,

    Suet. Tib. 40:

    fossae,

    Tac. H. 2, 41.— Absol.: praerupta, ōrum, n., steep or rugged places:

    praerupta collium,

    Just. 41, 1, 11:

    petere,

    Plin. 8, 42, 64, § 156.—In sing.:

    ad praeruptum petrae,

    Vulg. 2 Par. 25, 12.— Comp.:

    praeruptior collis,

    Col. 3, 13.— Sup.:

    omnes oppidi partes praeruptissimis saxis munitae,

    Hirt. B. G. 8, 33.—
    B.
    Trop., hasty, rash, precipitate (post-Aug.).
    1.
    Of persons:

    juvenis animo praeruptus,

    Tac. A. 16, 7.—
    2.
    Of things:

    praerupta audacia, tanta temeritas ut non procul abhorreat ab insaniā,

    Cic. Rosc. Am. 24, 68:

    dominatio,

    hard, stern, Tac. A. 5, 3:

    praeruptum atque anceps periculum,

    critical, extreme, Vell. 2, 2, 3:

    seditio,

    dangerous, Dig. 28, 3, 6.—Hence, praerūpium, ii, n. [prae - rupes], the rocky wall, line, or wall of rocks (late Lat.):

    fluminis,

    App. Mag. 8, p. 278 med. (dub.; al. praeripia, q. v.); Serv. Verg. A. 6, 704; sing., Tert. adv. Marc. 4, 38.

    Lewis & Short latin dictionary > praeruptus

  • 4 kadruklandı

    Had many ravines and rugged places

    Old Turkish to English > kadruklandı

  • 5 kadruklandı

    Had many ravines and rugged places

    Old Turkish to English > kadruklandı

  • 6 חגוא

    חַגְוָאm., pl. constr. חַגְוֵי (b. h. constr. חַגְוֵי; חגא, cmp. הֵיגֶא) rugged places. clefts. Targ. Cant. 2:14.

    Jewish literature > חגוא

  • 7 חַגְוָא

    חַגְוָאm., pl. constr. חַגְוֵי (b. h. constr. חַגְוֵי; חגא, cmp. הֵיגֶא) rugged places. clefts. Targ. Cant. 2:14.

    Jewish literature > חַגְוָא

  • 8 colocación

    f.
    1 placement, laying, putting, laying down.
    2 job, employment, position, post.
    3 investment, deposit.
    * * *
    1 (situación) positioning
    2 (de una alfombra, moqueta) laying; (de un cuadro) hanging
    3 (de dinero) investment
    4 (empleo) employment, job
    5 LINGÚÍSTICA collocation
    * * *
    SF
    1) (=acto) [gen] placing; [de bomba] planting; [de baldosa, moqueta, primera piedra] laying; [de cuadro] hanging
    2) (=empleo) job
    3) (=situación) positioning

    el balón no entró gracias a la buena colocación del portero — thanks to the good positioning of the goalkeeper, the ball did not go in

    4) (Com) [de acciones] placing, placement
    * * *
    1) ( empleo) job
    2)
    a) ( acción) positioning, placing; (de losas, baldosas) laying
    b) (Fin) investment, deposit
    * * *
    = collocation, disposition, filing, location, placement, laying, posting.
    Ex. In particular, Lubetzky proposed that a direct catalogue was to be preferred, with any necessary collocation achieved by references.
    Ex. Their main concern was the readable disposition of machine readable records.
    Ex. The schedule allows the filing of photographs under headings that designate photographic processes or apparatus.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. A scheme should allow relocation, in order to rectify an inappropriate placement, to eliminate dual provision (more than one place for one subject) to make room for new subjects.
    Ex. Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
    Ex. Throughout the story references are made to Indian customs, such as the posting of a lookout for whales and enemies while others prepare food for winter storage = En toda la historia se hacen referencias a las costumbres indias, como, por ejemplo, la colocación de un vigía para detectar la presencia de ballenas y enemigos mientras que otros preparan comida para almacenarla para el invierno.
    ----
    * colocación del material de vuelta en los estantes = shelving.
    * colocación de los documentos de vuelta en los estantes = reshelving.
    * colocación del tejuelo = spine labelling.
    * colocación de publicación en la web por el propio autor = self-archiving.
    * colocación electrónica = electro-deposition.
    * colocación en los estantes sin distinguir tipo de material = intershelving.
    * colocación fuera de lugar = misplacement.
    * mala colocación = misplacement, misfiling.
    * mala colocación en los estantes = misshelving.
    * * *
    1) ( empleo) job
    2)
    a) ( acción) positioning, placing; (de losas, baldosas) laying
    b) (Fin) investment, deposit
    * * *
    = collocation, disposition, filing, location, placement, laying, posting.

    Ex: In particular, Lubetzky proposed that a direct catalogue was to be preferred, with any necessary collocation achieved by references.

    Ex: Their main concern was the readable disposition of machine readable records.
    Ex: The schedule allows the filing of photographs under headings that designate photographic processes or apparatus.
    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: A scheme should allow relocation, in order to rectify an inappropriate placement, to eliminate dual provision (more than one place for one subject) to make room for new subjects.
    Ex: Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
    Ex: Throughout the story references are made to Indian customs, such as the posting of a lookout for whales and enemies while others prepare food for winter storage = En toda la historia se hacen referencias a las costumbres indias, como, por ejemplo, la colocación de un vigía para detectar la presencia de ballenas y enemigos mientras que otros preparan comida para almacenarla para el invierno.
    * colocación del material de vuelta en los estantes = shelving.
    * colocación de los documentos de vuelta en los estantes = reshelving.
    * colocación del tejuelo = spine labelling.
    * colocación de publicación en la web por el propio autor = self-archiving.
    * colocación electrónica = electro-deposition.
    * colocación en los estantes sin distinguir tipo de material = intershelving.
    * colocación fuera de lugar = misplacement.
    * mala colocación = misplacement, misfiling.
    * mala colocación en los estantes = misshelving.

    * * *
    A (empleo) job
    buscar colocación to look for a job
    B
    1 (acción) positioning, placing; (de losas, baldosas) laying
    la colocación de la primera piedra the laying of the foundation stone
    la colocación de azulejos requiere mucha paciencia tiling requires a lot of patience
    2 ( Fin) investment, deposit
    * * *

     

    colocación sustantivo femenino
    a) ( empleo) job;



    (de losas, alfombra) laying
    colocación sustantivo femenino
    1 (distribución) layout
    2 (empleo) job, employment
    ' colocación' also found in these entries:
    Spanish:
    orden
    - instalación
    English:
    arrangement
    - employment agency
    - order
    - placement
    * * *
    1. [acción] placing, positioning;
    yo me encargaré de la colocación de los cuadros I'll see to the hanging of the paintings
    2. [posición] place, position;
    se encontraba en una colocación inmejorable she was in a perfect position
    3. [empleo] position, job;
    oficina de colocación employment agency
    4. Bolsa placing, placement;
    colocación de acciones placing o placement of esp Br shares o esp US stock(s)
    5. Ling collocation
    * * *
    f
    1 positioning, placing
    2 ( trabajo) position
    * * *
    1) : placement, placing
    2) : position, job
    3) : investment

    Spanish-English dictionary > colocación

  • 9 latz

    iz.
    1. roughness; oihal horrek baditu \latz batzuk that cloth is rough in places
    2. (irud.) \latzak eta beltzak ikusi to go through hell | to have a rough time; norainokoak izan ziren haien \latzak ez dizut kontatuko I won't tell you the extent of their tribulations io.
    1. ( ukituz) rough; soka \latz bat a rough piece of rope
    2.
    a. ( ertza) uneven, jagged, rough
    b. ( lurraldea, eremua) rough, rugged; bide \latz rough track
    c. ( aldapa) steep, rugged
    3.
    a. ( ilea) bristly, coarse
    b. ( haria) coarse, rough
    4.
    a. ( ahotsa) rough, harsh; rasping
    b. ( jokabidea) surly, gruff
    c. ( izaera) harsh, stern, strict, demanding
    5. ( oldartsua) impetuous, rash, impulsive
    6.
    a. ( klima) hard, tough
    b. ( negua) harsh, severe
    7.
    a. ( gogorra) harsh, fierce; borroka \latz fierce struggle; egia \latz harsh truth; egia \latz eta garratza zen the truth was harsh and bitter
    b. ( hitza) harsh, rude, blunt
    8.
    a. ( dastamenari d.) sour, bitter, tart; sagar \latz sour apple
    b. ( ardoa) tangy adb. sternly, harshly; \latz eta zintzo-zintzo haziak ontzat hartuko ditu neke eta goseak the one who is raised sternly and righteously will take hunger and hardship in his stride

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > latz

  • 10 གཤང་གཤོང་

    [gshang gshong]
    rough places, rugged tracts

    Tibetan-English dictionary > གཤང་གཤོང་

  • 11 HRAUN

    n.
    1) rugged ground, wilderness;
    2) lava field, lava.
    * * *
    n. [akin to hruni, hrjóna, and hrynja (q. v.), and thus from a lost strong verb jó, au, u; hrjúfr, hrúðr, hreysi, hrjóstr (q. v.) seem all to be akin]:—prop. a rough place, a wilderness, and is used so esp. by Norse writers and in the oldest poems: in Norse local names, Raunen, bare rocks in the sea, as opp. to hólmr, a grassy islet, Fritzner s. v.: a giant is in poetry called hraun-búi, -drengr, -hvalr, -skjöldungr, = the dweller, hero, whale, king of the wilderness, Hým., Hkv. Hjörv., Haustl., Fas. ii. 306.
    B. In volcanic Iceland the word came to mean a lava field when cold, a burnt place (not the fresh glowing lava), freq. in the Sagas as well as in mod. usage, Bjarn. 36, 52, Nj. 248, Grág. ii. 282, Landn. 280, Hrafn. 26, Eb. 132–138, Bs. i. 540; um hvat reiddusk goðin, er hér brann hraunit er nú stöndum vér á (Bs. i. 22), the famous words of Snorri in the parliament of A. D. 1000; the place of the alþingi being a burnt out lava field.
    II. in Icel. local names freq., Hraun, Hraun-dalr, -fjörðr, -gerði, -holt, -höfn, etc., Landn.: esp. in relation to fields of lava, Borgar-hraun, id.; Berserkja-hraun, Eb.; Beruvíkr-hraun, Bjarn.; Staðar-hraun in Mýra-sýsla; Garða-hraun near Reykjavík, etc.: Ódáða-hraun, the wilderness in the inner part of Icel. (see Ísl. Þjóðs.), which was supposed to be peopled by miscreants and outlaws.
    COMPDS: Hraundælir, Hraunfirðingr, Hraungerðingr, Hraunsverjar.
    2. as appell., hraun-gata, u, f. a path through a hraun, Bjarn. 36, Pr. 411. hraun-gjóta, u, f. a lava pit or hole. hraun-grýti, n. lava rocks. hraun-klettr, m. a lava crag, Sks. 127. hraun-skeggi, a, m. a hraun dweller, Fs. 155; cp. eyjarskeggi.
    ☞ The whole of Icel. may be said to be a burnt out lava field, from eruptions previous to the peopling of the country. The following eruptions which have happened since the settlement, beside those of Hekla (q. v.), are mentioned in writers previous to A. D. 1430:—an eruption in Borgar-hraun in Mýra-sýsla about the beginning of the 10th century, Landn. 2. ch. 5; in Ölfus A. D. 1000, Kristni S. ch. 11; in the sea about Reykjanes A. D. 1211, 1226, 1238, 1240, 1422, Ann. s.a.: but esp. in the southern glaciers in Trölla-dingjur A. D. 1151, 1188; in Sólheima-jökull A. D. 1245, 1262; in Síða A. D. 1332; in Hnappafells-jökull A. D. 1332, 1350; in Herðubreið etc. A. D. 1340; in three places in Skaptafells-sýsla A. D. 1362,—the great eruption which destroyed the church in Rauðilækr; in Höfðár-jökull A. D. 1416, see Ísl. Ann. In later centuries the greatest eruptions are those of the Kötlu-gjá in 1755, and esp. the terrible eruption of Skaptár-jökull on the 20th of June, 1783. In this century that of Eyjafjalla-jökull, 1821.

    Íslensk-ensk orðabók > HRAUN

  • 12 abruptus

        abruptus adj.    [P. of abrumpo], broken off, cut off.—Of places, steep, precipitous, inaccessible: locus in pedum mille altitudinem, L.: petra, Cu.— Subst: vastos sorbet in abruptum fluctūs, into the abyss, V.—Fig.: contumacia, rugged, Ta.: per abrupta, i. e. defiantly, Ta.
    * * *
    abrupta -um, abruptior -or -us, abruptissimus -a -um ADJ
    precipitous, steep; hasty; rash; uncompromising, haughty, aloof; abrupt, sudden; broken, disconnected, abrupt; stubborn

    Latin-English dictionary > abruptus

  • 13 ispresijecan

    pp & adj cut (through) in many places itd. (- ispre-); intersected; criss--crossed
    * * *
    • rough
    • rugged

    Hrvatski-Engleski rječnik > ispresijecan

  • 14 τραχύς

    τρᾱχ-ύς, εῖα, ύ: [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] τρηχύς, fem. -εῖα, -εῖαν, -είης, neut. (Hom. (v. infr.), Hes.Op. 291, Theoc.25.74); in [dialect] Ion. Prose fem. τρηχέᾰ, acc. τρηχέᾰν, gen. τρηχέης, dat. τρηχέῃ (imperfectly preserved in codd.; in Hdt.4.23, 9.122, codd. ABCP have τρηχέη, -έην, -έης, RSV have -εῖα, -εῖαν, -είης; for codd. Hp. v. Kühleweinip. lxxxvi); τρηχείην (before conson.) Simon. 89 codd., A.R.2.375 codd.; τρηχείης (as pr. n.) Hippon.47; gen. pl. neut.
    A

    ἐρίων.. τρηχείων GDI 5633.14

    ([place name] Teos); dual in Trag. τραχεῖ, Ion Trag.67:—jagged,

    λίθος Il. 5.308

    ; χαλινοί, opp. λεῖοι, X.Eq.9.9, cf. 10.6;

    τ. καὶ γωνιοειδής Thphr. Sens.65

    ; prickly, ἄκανθαι, ἄκανθα, Plu.2.32e, 138d (both [comp] Sup.); rugged, ἀκτή, ἀταρπός, Od.5.425, 14.1; as epith. of Ithaca, 9.27, 10.417; so

    γῆ λιθώδης καὶ τρηχέα Hdt.4.23

    ; Χερσονήσου τῆς Τρηχέης καλεομένης, of the Crimea, ib.99; and freq. in Trag. and [dialect] Att. of rocky districts, A.Pr. 726, E.Fr. 1083; τὰ τραχέα, τὰ τραχύτατα, X.Cyn.4.10, Plu.Flam.4;

    τ. καὶ χαλεπὴ ὁδός Pl.R. 328e

    ; also, rough,

    γλῶσσα Hp.Morb.2.63

    ; ἔρια GDI l. c., PCair.Zen.287.2 (iii B. C.); σφόγγοι ib.12.56 (iii B. C.); χῆμαι ib.82.12 (iii B. C.); σινδόνες (towels, opp. μαλακαί) Gal.6.418; χερσὶ μὴ πάνυ μαλακαῖς, ὥσπερ αὖ μηδὲ τραχείαις, ἀνατρίβειν τὸ σῶμα ib.417;

    τὰ τ. κατὰ τὰς ἀνωμαλίας ἀλλήλοις ἐμπλεκόμενα ἑνοῦται, τὰ δὲ λεῖα κτλ. Diocl.Fr.26

    ;

    βλέφαρα Sor. 2.16

    , PTeb. 273 intr. (ii/iii A. D.); shaggy, τὰ κάτωθεν τ. καὶ τραγοειδής, of Pan, Pl.Cra. 408d, cf. 420e;

    λάσιον καὶ τ. [τὸ κέαρ].. ἔχοντες Id.Tht. 194e

    ; τ. σώματα, opp. λεῖα, X.Mem.3.10.1; of the voice, harsh, Pl.Ti. 67c, etc.; esp. of the voice of boys, when it breaks,

    μεταβάλλειν ἐπὶ τὸ -ύτερον Arist.HA 581a18

    ;

    τὸ τ. τῆς φωνῆς Plu. Mar.14

    ; and of a person,

    τῇ φωνῇ τ. X.An.2.6.9

    ; also τραχυτάτη γλῶσσα (cf. τραχύστομος) Str.14.2.28; of sounds and their combinations, harsh, opp. λεῖος, σύνθεσις, διάλεκτος, Phld.Po.Herc.994.32,36:—on τραχεῖα ἀρτηρία, v. ἀρτηρία.
    2 of battle and conflict,

    ὑσμίνη Hes.Sc. 119

    ;

    νιφὰς πολέμοιο Pi.I.4(3).17(35)

    , cf. Simon.89;

    φάλαγγες Tyrt.12.22

    .
    3 of natural forces,

    ῥόθιον A.Pr. 1048

    (anap.);

    - ύτερα τὰ νοσήματα ἀπεργάζεσθαι Pl.Ti. 84c

    ; of a river, Plu.Alex. 60, etc.;

    ἄελλαι A.R.1.1078

    .
    4 of persons, their acts, feelings, or conditions, rough, harsh, savage,

    τ. ἔφεδρος Pi.N.4.96

    ; οὐ τ. εἰμι καταθέμεν I am not niggardly in paying, ib.7.76;

    Ἡσυχία Id.P.8.10

    ;

    ἅπας δὲ τ. ὅστις ἂν νέον κρατῇ A.Pr.35

    , cf. 188 (anap.), 326;

    δικαστὴς τ. εἶ Id.Ag. 1421

    ;

    τ. γε.. δῆμος Id.Th. 1049

    ;

    τ. καὶ τεθηγμένους λόγους Id.Pr. 313

    ;

    τ. ὀργή E.Med. 447

    ;

    λεῖον καὶ τ. πάθημα Pl.Ti. 63e

    ;

    νόμοι τραχύτατοι Id.Lg. 864c

    ; τὸ τ. τοῦ ἤθους, τοῦ νόμου, Id.Cra. 406a, R. 452c;

    - ύτερα πράγματα Isoc.7.18

    ; εὐνομίη τραχέα λειαίνει smooths the rough places, Sol.4.35.
    II Adv. τρᾱχέως, [dialect] Ion. τρηχέως, rare in the literal sense, roughly,

    τ. ὑλακτεῖν Plu.Arat.8

    ; neut. as Adv.,

    τρηχὺ φωνῇ ἠπείλει Theoc.25.74

    ;

    θάλασσα τραχὺ βοᾷ AP5.179

    (Mel.).
    2 of men's acts, τρηχέως περιέπειν τινά handle roughly, Hdt.1.73, 114; τραχέως ἔχειν to be rough, harshly disposed, Isoc.3.33; τινι D.19.45;

    - ύτερον ἄρχειν Isoc.3.55

    ;

    τ. ἀποκρίνεσθαι Plu.Phoc.21

    , etc.; τ. φέρειν take hardly, Id.Lys.15; rarely τραχυτέρως, Pl.Clit. 406a;

    περιέφθησαν τρηχύτατα Hdt.6.15

    . (Prob. cogn. with θράσσω, cf. ἐνθράσσω.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τραχύς

  • 15 τρηχύς

    τρηχύς, εῖα, ύ: rough, rugged; λίθος, ἀκτή, ἀταρπός, Od. 14.1; also of places, esp. Ithaca, Od. 9.27.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > τρηχύς

См. также в других словарях:

  • Rugged Island (Father Ted) — For other places of the same name, see Rugged Island (disambiguation).Rugged Island is a fictional island on the Channel 4 sitcom Father Ted .It is effectively a parallel universe to the show s main setting, Craggy Island, with Father Dick Byrne… …   Wikipedia

  • National Register of Historic Places listings in North Portland, Oregon — …   Wikipedia

  • National Register of Historic Places listings in Kings County, New York — Location of Kings County in New York Map of …   Wikipedia

  • The Places in Between — (published 2004 2006) is a travel narrative by Scottish author Rory Stewart about his solo walk across north central Afghanistan in 2002. Rory started in Herat and ended in Kabul following the Hari River from west to east. Along the way he… …   Wikipedia

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… …   Universalium

  • arts, East Asian — Introduction       music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature.       Some studies of East Asia… …   Universalium

  • china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material …   Universalium

  • China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast …   Universalium

  • japan — japanner, n. /jeuh pan /, n., adj., v., japanned, japanning. n. 1. any of various hard, durable, black varnishes, originally from Japan, for coating wood, metal, or other surfaces. 2. work varnished and figured in the Japanese manner. 3. Japans,… …   Universalium

  • Japan — /jeuh pan /, n. 1. a constitutional monarchy on a chain of islands off the E coast of Asia: main islands, Hokkaido, Honshu, Kyushu, and Shikoku. 125,716,637; 141,529 sq. mi. (366,560 sq. km). Cap.: Tokyo. Japanese, Nihon, Nippon. 2. Sea of, the… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»